Global Lingua Services, where accuracy matters!
        
   
TOLKOPDRACHTEN
  Welkom > tolkopdrachten > methodologie
 
Methodologie
Materiaal
Bestek - Bestellingen
 
FAQ
Search
 
Tolkopdrachten - Methodologie
Bookmark and Share
 

Kwaliteitscontrole

  1. De tolkopdrachten wordt uiteraard toevertrouwd aan vertalers die de doeltaal als moedertaal hebben, « native speakers » dus. Opgeleid in hogescholen en ervaren in terminologisch zoekwerk en linguïstische problemen in de meest gevarieerde sectoren hebben zij zich ook gespecialiseerd in één of meer specifieke vakgebieden. Alleen zo kan er efficiënt ingespeeld worden op de verwachtingen van de markt.
  2. Om ons toe te laten uw behoeften beter te begrijpen, ongeacht hun specificiteit, en ten einde ons toe te laten een werk te leveren dat beantwoordt aan al uw verwachtingen, werken wij met project managers die instaan voor een professioneel en persoonlijk contact met onze klanten.
  3. De wereld staat bol van verandering en daarom zijn er meer en meer betrouwbare partners nodig om het hoofd te kunnen bieden aan professionele uitdagingen. Global Lingua Services maakt er een punt van eer van om u kwalitatief sterk werk af te leveren, binnen de overeengekomen termijnen. Onze ploeg staat altijd klaar, ook om de meest veeleisende klanten van dienst te zijn.

 

Methodologie

  1. Het verzoek van de klant, met preciese opgave van het onderwerp van dit verzoek * (electronisch formaat, papier, fax, enz.) dient ons eerst en vooral te worden toegezonden. Wij raden aan ons cliënteel aan om de electronische berichten voorrang te geven aangezien deze zowel een winst in tijd als in kosten toelaten. U hebt de mogelijkheid uw verzoeken per e-mail te verzenden per web formulier.
  2. Antwoord en toezenden van de bestelbon door GLS binnen het uur, met opgave van levertermijn en prijs.
  3. Telefonisch contact of vergadering met de projectverantwoordelijke om de laatste details af te spreken.
  4. Aanvaarding van de offerte en terugzenden van de bestelbon met de vermelding "voor akkoord", datum en handtekening.
  5. Toezending van een dossier met voorstelling van de tolken.
  6. Toezenden door de klant, minstens 15 dagen voor het evenement, van alle noodzakelijke documentatie in verband met de tolkopdracht.